Somebody’s Knocking at the Door (Quelqu’un frappe à la porte)

AnglaisSomebody‘s knocking at the door
Français :Quelqu’un frappe à la porte

AnglaisSomebody‘s knocking at the door
Français :Quelqu’un frappe à la porte

AnglaisOh children, why don’t you answer?
Français :Oh les enfants, pourquoi vous ne répondez pas ?

AnglaisSomeone is knocking at the door
Français :Quelqu’un frappe à la porte

AnglaisWho is knocking at the door?
Français :Qui frappe à la porte ?

AnglaisWho is knocking at the door?
Français :Qui frappe à la porte ?

AnglaisOh children, why don’t you answer?
Français :Oh les enfants, pourquoi vous ne répondez pas ?

AnglaisWho is knocking at the door?
Français :Qui frappe à la porte

AnglaisEverybody‘s knocking at the door
Français :Tout le monde frappe à la porte

AnglaisEverybody‘s knocking at the door
Français :Tout le monde frappe à la porte

AnglaisOh children, why don’t you answer?
Français :Oh les enfants, pourquoi vous ne répondez pas ?

AnglaisEveryone is knocking at the door
Français :Tout le monde frappe à la porte

AnglaisNobody‘s knocking at the door
Français :Personne ne frappe à la porte

AnglaisNobody‘s knocking at the door
Français :Personne ne frappe à la porte

AnglaisOh children, why don’t you answer?
Français :Oh les enfants, pourquoi vous ne répondez pas ?

AnglaisNo-one is knocking at the door
Français :Personne ne frappe à la porte

Grammaire

Anglais AnglaisFrançais : Français
Somebody/someoneQuelqu’un
WhoQui
Everybody/everyoneTout le monde
Nobody/no-onePersonne
Retour àAnglais! > You and me!

Laisser un commentaire